ende Glossar

Filtre à charbon actif

Le pouvoir adsorbant extraordinaire du charbon actif, c’est-à-dire sa capacité de retenir à sa surface des substances dissoutes ou dispersées fait de ces filtres un outil très répandu pour la purification des gaz et liquides.

Dans le domaine du traitement des eaux, ils permettent l’élimination de produits dissous comme par exemple des hydrocarbures chlorés qui ne sont pas retenus dans d'autres stades de traitement comme la floculation ou la filtration sur sable. La surveillance de l’efficacité d’un filtre à charbon actif se fait par la mesure photométrique de l absorption de la lumière ultraviolette (254 nm) puisque la plupart des matières organiques présentes dans l’eau brute absorbent cette lumière. Eau potable, production de, SAK,

Index

Contact distribution partner

{{selectedCountry.Name}} {{country.Name}}

Please select your businessarea

{{ba.Name}}

Please select

{{area.Name}}

Please select your businessarea

{{ba.Name}}
{{selectedCountry.Name}} {{country.Name}}
{{vm.getBusinessAreaStringByVendor(vendor)}} {{area.Name}}
{{vm.getBusinessAreaStringByVendor(vendor)}}
Leonardo Pio
Responsible for applications: Water, beverages & food, industrial processes for the cantons: AG, BE-DE, BL, BS, LU, NW, OW, TI, UR, SO, TI, VS-DE & ZG
Jacques Savary
Responsible for applications: Water, Beverages & Food, Industrial Processes for the cantons: BE-FR, FR, GE, JU, NE, VD & VS-FR
Vakant
Responsible for applications: Water, beverages & food, industrial processes for the cantons: AI, AR, FL, GL, GR, SH, SG, SZ & TG
Ihr Businesspartner für Getränke & Lebensmittel:
Für Wasser, Industrielle Prozesse, Verkehr & Umwelt kontaktieren Sie unseren Hauptsitz.

Your distribution partner for beverages & food:
For water, industrial processes, traffic & environment please contact our headquarters

Ihr Businesspartner für Getränke & Lebensmittel:
Für Wasser, Industrielle Prozesse, Verkehr & Umwelt kontaktieren Sie unseren Hauptsitz.

Your distribution partner for beverages & food:
For water, industrial processes, traffic & environment please contact our headquarters

Contact headquarters

Ralf Isenberg
Sales Manager ScrubberGuard
Öffnungszeiten:
Montag–Freitag 08:00–12:00 und 13:30–17:00
Feiertage & Betriebsferien:
Seppitag: 19. März 2026, Ostern: 03. – 06. April 2026, Auffahrt: 14. Mai 2026, Pfingstmontag: 25. Mai 2026, Fronleichnam: 4. Juni 2026, Bundesfeiertag: 01. August 2026, Maria Himmelfahrt: 15. August 2026, Allerheiligen: 01. November 2026, Maria Empfängnis: 08. Dezember 2026, Betriebsferien: 24. Dezember 2026 – 03. Januar 2027
Opening hours:
Monday–Friday 08:00am–12:00pm und 1:30pm–5:00pm
Public & company holidays:
St Joseph's Day: 19 March 2026, Easter: 03 – 06 April 2026, Ascension Day: 14 May 2026, Whit Monday: 25 May 2026, Corpus Christi: 4 June 2026, Federal Holiday: 01 August 2026, Assumption Day: 15 August 2026, All Saints Day: 01 November 2026, Conception of Mary: 08 December 2026, Company holidays: 24 December 2026 – 03 January 2027