en Glossar

ACHEMA 2003 – Neues Absorptionsmessgerät von SIGRIST – Color Plus

Farbe und UV-Absorption sind zwei wichtige Parameter zur Sicherstellung der Qualität von Trinkwasser. Die Farbe, gemessen bei 436 nm, gibt vor allem einen Hinweis auf Belastung des Wassers durch Huminstoffe, die dem Wasser eine gelblich bis bräunliche Färbung verleihen und vor allem in Zusammenhang mit Chlorierung zu gesundheitsschädlichen Trihalogenmethanen (THM) führen können. Daher sind diese durch geeignete Aufbereitung, z.B. Flockung und Filtration, zu entfernen. Die UV-Absorption bei 254 nm spricht auch auf Huminstoffe an, weist aber zusätzlich auch noch andere organische Verbindungen, z.B. Öle, Aromaten, Lösungsmittel, etc. nach. Diese Stoffe müssen z.B. durch Aktivkohlefiltration entfernt werden. In der Regel besteht auch ein fester Zusammenhang zwischen UV-Absorptionswert und DOC Wert. Eine kontinuierliche Überwachung von Roh- und Reinwasser ermöglicht eine optimierte Steuerung der Aufbereitung und stellt eine konstante Qualität des Trinkwassers sicher.

Das neue Absorptionsmessgerät ColorPlus von SIGRIST ist speziell auf diese Anwendung zugeschnitten. Ob in-line oder als Nebenflussgerät, ob Farbmessung oder UV-Messung oder eine Kombination davon, ob Messwerte in E/m oder Hazen, das ColorPlus wird genau auf die Anwendung angepasst. Das verwendete Zweistrahl-Messverfahren und eine integrierte Verschmutzungskompensation bewirken eine hohe Stabilität und Zuverlässigkeit des Messwertes. Optionen wie Trübungskompensation oder die Messung bei bis zu 3 Wellenlängen mit Verrechnungsmöglichkeit erweitern den Anwendungsbereich zusätzlich.

Produkte: ColorPlus bypass | ColorPlus in-line

Kontakt Vertriebspartner

{{selectedCountry.Name}} {{country.Name}}

Please select your businessarea

{{ba.Name}}

Please select

{{area.Name}}

Please select your businessarea

{{ba.Name}}
{{selectedCountry.Name}} {{country.Name}}
{{vm.getBusinessAreaStringByVendor(vendor)}} {{area.Name}}
{{vm.getBusinessAreaStringByVendor(vendor)}}
Leonardo Pio
Zuständig für die Anwendungen: Wasser, Getränke & Lebensmittel, Industrielle Prozesse für die Kantone: AG, BE-DE, BL, BS, LU, NW, OW, TI, UR, SO, TI, VS-DE & ZG
Jacques Savary
Responsable pour les applications: Eau, Boissons & Aliments, Processus Industriels pour les cantons: BE-FR, FR, GE, JU, NE, VD & VS-FR
Vakant
Zuständig für die Anwendungen: Wasser, Getränke & Lebensmittel, Industrielle Prozesse für die Kantone: AI, AR, FL, GL, GR, SH, SG, SZ & TG
Ihr Businesspartner für Getränke & Lebensmittel:
Für Wasser, Industrielle Prozesse, Verkehr & Umwelt kontaktieren Sie unseren Hauptsitz.

Your distribution partner for beverages & food:
For water, industrial processes, traffic & environment please contact our headquarters

Ihr Businesspartner für Getränke & Lebensmittel:
Für Wasser, Industrielle Prozesse, Verkehr & Umwelt kontaktieren Sie unseren Hauptsitz.

Your distribution partner for beverages & food:
For water, industrial processes, traffic & environment please contact our headquarters

Kontakt Hauptsitz

Ralf Isenberg
Sales Manager ScrubberGuard
Öffnungszeiten:
Montag–Freitag 08:00–12:00 und 13:30–17:00
Feiertage & Betriebsferien:
Seppitag: 19. März 2026, Ostern: 03. – 06. April 2026, Auffahrt: 14. Mai 2026, Pfingstmontag: 25. Mai 2026, Fronleichnam: 4. Juni 2026, Bundesfeiertag: 01. August 2026, Maria Himmelfahrt: 15. August 2026, Allerheiligen: 01. November 2026, Maria Empfängnis: 08. Dezember 2026, Betriebsferien: 24. Dezember 2026 – 03. Januar 2027
Opening hours:
Monday–Friday 08:00am–12:00pm und 1:30pm–5:00pm
Public & company holidays:
St Joseph's Day: 19 March 2026, Easter: 03 – 06 April 2026, Ascension Day: 14 May 2026, Whit Monday: 25 May 2026, Corpus Christi: 4 June 2026, Federal Holiday: 01 August 2026, Assumption Day: 15 August 2026, All Saints Day: 01 November 2026, Conception of Mary: 08 December 2026, Company holidays: 24 December 2026 – 03 January 2027