enfr Glossar

Kalibrierung (Fluoreszenz)

Die Anzeige der Sigrist-Fluoreszenzmessgeräte basiert auf einer Chininsulfatkalibrierung (Chininsulfat) im Bereich von 0..10 ppm. Die zugehörige Einheit wird im Hause Sigrist als FLU (Fluorescence Units) bezeichnet.

Es ist für gewisse Anwendungen wünschenswert, die Konzentration der zu messenden Substanz direkt anzuzeigen. Ist das betreffende Produkt definiert, so steht der Kalibrierung des Messgeräts prinzipiell nichts entgegen.

Der für die Ölspurenmessung interessante Bereich befindet sich im linearen Teil der Kurve, bei Konzentrationen bis ca. 100 mg/l. Der Kurvenverlauf ist für viele Erdölprodukte typisch, die Zahlenwerte weichen aber von Fall zu Fall stark voneinander ab.

Fluoreszenz von Erdölprodukten verschiedener Herkunft
Abb. 21: Fluoreszenz von Erdölprodukten verschiedener Herkunft

Ein wichtiger praktischer Aspekt des Kalibriervorgangs ist die Vermischung des unlöslichen Öls mit Wasser. Es gilt, eine homogene Suspension fein verteilter Öltröpfchen reproduzierbar herzustellen.

Index

Kontakt Vertriebspartner

{{selectedCountry.Name}} {{country.Name}}

Please select your businessarea

{{ba.Name}}

Please select

{{area.Name}}

Please select your businessarea

{{ba.Name}}
{{selectedCountry.Name}} {{country.Name}}
{{vm.getBusinessAreaStringByVendor(vendor)}} {{area.Name}}
{{vm.getBusinessAreaStringByVendor(vendor)}}
Leonardo Pio
Zuständig für die Anwendungen: Wasser, Getränke & Lebensmittel, Industrielle Prozesse für die Kantone: AG, BE-DE, BL, BS, LU, NW, OW, TI, UR, SO, TI, VS-DE & ZG
Jacques Savary
Responsable pour les applications: Eau, Boissons & Aliments, Processus Industriels pour les cantons: BE-FR, FR, GE, JU, NE, VD & VS-FR
Vakant
Zuständig für die Anwendungen: Wasser, Getränke & Lebensmittel, Industrielle Prozesse für die Kantone: AI, AR, FL, GL, GR, SH, SG, SZ & TG
Ihr Businesspartner für Getränke & Lebensmittel:
Für Wasser, Industrielle Prozesse, Verkehr & Umwelt kontaktieren Sie unseren Hauptsitz.

Your distribution partner for beverages & food:
For water, industrial processes, traffic & environment please contact our headquarters

Ihr Businesspartner für Getränke & Lebensmittel:
Für Wasser, Industrielle Prozesse, Verkehr & Umwelt kontaktieren Sie unseren Hauptsitz.

Your distribution partner for beverages & food:
For water, industrial processes, traffic & environment please contact our headquarters

Kontakt Hauptsitz

Ralf Isenberg
Sales Manager ScrubberGuard
Öffnungszeiten:
Montag–Freitag 08:00–12:00 und 13:30–17:00
Feiertage & Betriebsferien:
Seppitag: 19. März 2026, Ostern: 03. – 06. April 2026, Auffahrt: 14. Mai 2026, Pfingstmontag: 25. Mai 2026, Fronleichnam: 4. Juni 2026, Bundesfeiertag: 01. August 2026, Maria Himmelfahrt: 15. August 2026, Allerheiligen: 01. November 2026, Maria Empfängnis: 08. Dezember 2026, Betriebsferien: 24. Dezember 2026 – 03. Januar 2027
Opening hours:
Monday–Friday 08:00am–12:00pm und 1:30pm–5:00pm
Public & company holidays:
St Joseph's Day: 19 March 2026, Easter: 03 – 06 April 2026, Ascension Day: 14 May 2026, Whit Monday: 25 May 2026, Corpus Christi: 4 June 2026, Federal Holiday: 01 August 2026, Assumption Day: 15 August 2026, All Saints Day: 01 November 2026, Conception of Mary: 08 December 2026, Company holidays: 24 December 2026 – 03 January 2027