ende Glossar

La mesure de la concentration de nitrates s’applique à deux stades du cycle de l’eau : la production d eau potable et le traitement d’eaux usées. Station d’épuration

Dans le premier cas, il s’agit de surveiller la valeur maximale légale actuelle de 50 mg/l NO3 en Allemagne et 40 mg/l en Suisse. Cette mesure en continu s’applique surtout aux traitements de réduction de la concentration de nitrates par des moyens biologiques ou physico-chimiques. Le mélange avec de l’eau exempte de nitrates exige également un contrôle permanent.

Dans le traitement d’eaux usées, la mesure des nitrates surveille la deuxième phase de l’élimination biologique d’azote qui réduit les nitrates (produits dans la première phase par l’oxydation de l’ammoniaque) en azote gazeux.

Parmi les méthodes d’analyse connues (électrodes sélectives, ampérométrie, colorimétrie) la photométrie directe est la seule qui ne fait pas appel à des réactifs. Grace à sa maintenance réduite, elle convient donc le mieux à l’utilisation industrielle.

Index

Contact distribution partner

{{selectedCountry.Name}} {{country.Name}}

Please select your businessarea

{{ba.Name}}

Please select

{{area.Name}}

Please select your businessarea

{{ba.Name}}
{{selectedCountry.Name}} {{country.Name}}
{{vm.getBusinessAreaStringByVendor(vendor)}} {{area.Name}}
{{vm.getBusinessAreaStringByVendor(vendor)}}
Leonardo Pio
Responsible for applications: Water, beverages & food, industrial processes for the cantons: AG, BE-DE, BL, BS, LU, NW, OW, TI, UR, SO, TI, VS-DE & ZG
Jacques Savary
Responsible for applications: Water, Beverages & Food, Industrial Processes for the cantons: BE-FR, FR, GE, JU, NE, VD & VS-FR
Vakant
Responsible for applications: Water, beverages & food, industrial processes for the cantons: AI, AR, FL, GL, GR, SH, SG, SZ & TG
Ihr Businesspartner für Getränke & Lebensmittel:
Für Wasser, Industrielle Prozesse, Verkehr & Umwelt kontaktieren Sie unseren Hauptsitz.

Your distribution partner for beverages & food:
For water, industrial processes, traffic & environment please contact our headquarters

Ihr Businesspartner für Getränke & Lebensmittel:
Für Wasser, Industrielle Prozesse, Verkehr & Umwelt kontaktieren Sie unseren Hauptsitz.

Your distribution partner for beverages & food:
For water, industrial processes, traffic & environment please contact our headquarters

Contact headquarters

Ralf Isenberg
Sales Manager ScrubberGuard
Öffnungszeiten:
Montag–Freitag 08:00–12:00 und 13:30–17:00
Feiertage & Betriebsferien:
Seppitag: 19. März 2026, Ostern: 03. – 06. April 2026, Auffahrt: 14. Mai 2026, Pfingstmontag: 25. Mai 2026, Fronleichnam: 4. Juni 2026, Bundesfeiertag: 01. August 2026, Maria Himmelfahrt: 15. August 2026, Allerheiligen: 01. November 2026, Maria Empfängnis: 08. Dezember 2026, Betriebsferien: 24. Dezember 2026 – 03. Januar 2027
Opening hours:
Monday–Friday 08:00am–12:00pm und 1:30pm–5:00pm
Public & company holidays:
St Joseph's Day: 19 March 2026, Easter: 03 – 06 April 2026, Ascension Day: 14 May 2026, Whit Monday: 25 May 2026, Corpus Christi: 4 June 2026, Federal Holiday: 01 August 2026, Assumption Day: 15 August 2026, All Saints Day: 01 November 2026, Conception of Mary: 08 December 2026, Company holidays: 24 December 2026 – 03 January 2027